Apa arti dari bahasa Arab Hayya bina?

Ungkapan Singkat Dalam Bahasa Arab

Ungkapan singkat atau juga dinamakan عبارة قصيرة adalah penggabungan beberapa kalimat yang memiliki makna/arti yang berbeda.Dan kalimat2 tersebut digabung  menjadi satu sehingga memiliki makna yang baru.Berikut ini adalah ungkapan singkat yang sering dipakai :

  1. Syukron katsiron # Terimakasih banyak # شكرا كثيرا
  2. Wada’an # Selamat tinggal # وداعا
  3. Thob’an # Tentu #طبعا
  4. Haqqon # Sungguh # حقا
  5. Ahlan Wasahlan # Selamat Datang # اهلا و سهلا
  6. Madza Bik # Ada Apa Denganmu # ماذا بك ؟
  7. Taroyyadh # Santai aja kale # تريض (amiyah)
  8. Hayya Bina # Ayo # هيا بنا
  9. Fattisy Awwalan # Periksa Dulu # فتش اولا
  10. Da’ni Munfaridan # Biarkan Aku Sendiri # دعني منفردا
  11. Anta Ananiyun # Kamu lk egois # انت اناني
  12. Hadza La Yaliqu Bik # Ini Ga Pantas Bagimu # هذا لا يليق بك

Sumber: http://bahasaislam.com/ungkapan-singkat-dalam-bahasa-arab.html

Apa arti dari bahasa Arab Hayya bina?

Sudah tidak asing lagi bahwa salah-satu keunggulan yang diharapkan oleh para santri Darunnajah Cipining (dan juga orang tua dan keluarga mereka, tentunya) adalah kemampuan mereka dalam berbahasa Asing (Arab dan Inggris), secara lisan maupun tulisan. Harapan tersebut sangat relevan mengingat pembelajaran di Darunnajah Cipining memang menunjang hal tersebut. Antara lain: materi pendidikan Agama seperti Aqidah Ahlaq, Fiqh, Sejarah Islam, Tafsir dan Hadits juga beberapa pelajaran lokal seperti Muthola’ah, Mahfudzat dan Ta’bir/Insya memang disampaikan dalam bahasa Arab. Demikian juga pelajaran Bahasa Inggris, Grammar, composotion dan conversation disampaikan dalam bahasa Inggris.

Dalam ujian semester pun para santri diwajibkan untuk mengikuti ujian lisan (imtihan syafawi) bahasa Arab dan Inggris sebelum memasuki ujian tertulis (imtihan tahriri). Di luar kelas, mereka juga mendapatkan ta’lim lughah (pengajaran bahasa) oleh santri senior dan para wali kamar. Progam latihan percakapan Arab dan Inggris (Muhadatsah dan Conversation) juga terus digalalkkan. Motivasi dan Islah tidak ketinggalan juga disampaiakn secara berkala di depan para santri dan asatidz.

Untuk lebih meningkatkan kompetensi dan standar bahasa para wali kamar yang umumnya terdiri dari para guru muda, maka disepakati untuk diadakanya forum sharing yang dipandu oleh Ust. Muhammad Mufti Abdul Wakil, S.Pd.I (Kepala Biro Pendidikan dan Direktur TMI Darunnajah Cipining.

Tadi malam tepatnya malam selasa, 16 /11/09 jam 20.00 – 21.20 wib, forum sharing perdana tersebut telah dimulai. Bertempat di ruang lab. Bahasa, forum itu dimulai dengan pemamparan beberapa point pentingnya bahasa dalam dunia pendidikan dan kebudayaan, ust. Mufti mengajak segenap peserta untuk menghilangkan ketakutan dalam kesalahan berbahasa. “Lebih tepatnya, bukan khouf tapi ibaa”! jelas beliau.

Selanjutnya alumni Pesantren Pabelan magelang dan LIPIA tersebut mempersilahkan para audiens untuk mengajukan pertanyaan atau curahan pendapat. Dalam sesi ini, Ust. Muhlisin Ibnu Muhtarom, S.H.I.,  Ust. Septa Chandra, S.H., Ust. Imam Ghazali, S.Pd.I., ust. Hanafi Salman, Ust. Adiwarman Rahmatullah dan Ust. Nur Rohim Al Hafidz terlihat sangat antusias untuk sharing dalam peningkatan kemampuan dan disiplin berbahasa warga pesantren.

Diagendakan forum sharing ini akan berlangsung setiap malam selasa dan secara bergantian antara asatidz dan ustadzaat. Diharpkan juga akan dihadirkan nara sumber lain yang memang concern di bidang linguistik. Sermoga upaya ini akan meningkatkan semangat warga pesantren dalam berdisiplin berbahasa. Semoga!.

Apa arti dari bahasa Arab Hayya bina?

بسرعة : Hurry up please (bisur'ah )
على راحتك : up to you ( ala rohatik)
ما شئت : maa syi'tu (up to me)
هيا بنا نذهب : let's go (hayya bina nadzhabu)
ماذا تفعل / ماذا تفعلين : What are you doing? (Maa dza taf'al/ maa dza taf'alin?)
أكتب الواجب المنزلي : I'm writing homework (aktubu al wajib al manzily)
أستعير قلما من فضلك : (asta'iru qolaman min fadhlik) may I borrrow your pen please
متى يكون الاختبار : when examination (mata yakunu al ikhtibar)
في الشهر القادم : next month (fis syahril qoodim)
أنا زعلان منك / أنا زعلى منك : I'm fed up with you (ana za'lan minka/ ana za'laa minki)
لماذا غضبت مني : Why are you angry to me? (Limadza ghodhibta/ghodhibty minni)
لأنك متأخرة : because you are late (liannaki muta'akhiroh)
أنا آسف : I'm sorry (ana asif)
أنا أمزح : I'm kidding (ana amzah)
لا تمزح : No kidding
لا أحب المزاح : I don't like kidding
أريد أن أتصل بأمي : (uridu an attashila bi ummi) I want to call my mother
تفضل / تفضلي : ok... Please
أنا أشتاق إليك : I miss you ( ana asytaaqu ilaik)
أنا أحبك : I love you (ana uhibbuk)